“Alice in Wonderland – Theatre in the Cinema", inclusive session.”

“Alice in Wonderland – Theatre in the Cinema”, inclusive session.”
On 29th May, the Yellow Star Company will lead to scene the play “Alice in Wonderland – The Theatre in Film”, an inclusive session at UCI Cinemas El Corte Ingls in Lisbon.

On stage from May 2nd , the piece of theater “Alice in Maravilhas- Theatre in Film” is an adaptation of a text Lewis Carol, Charles Lutwidge Dodgson’s pseudonym, english novelist of the nineteenth century.
This presentation is distinguished by interaction between the cinema and the theater, since part is cinema (3D) and theater. This play will be leading names like Sofia Arruda and Wanda Stewart.
Inclusive session
The Session of next 29th at 11:00, will be a inclusive session to blind and deaf people. It can  be followed in by Portuguese Sign Language and devices with audio description.
Synopsis
“There once was a girl named Alice, who finds a talking white rabbit. Curious, Alice decided to follow him. Seeing that the stranger entered a rabbit burrow, she peered, and peeked … fell into a huge hole full of various animals and plants that speak a Hatter crazy one March Hare, too crazy, a cat laughing and a Queen Copas, who loves little intruders in his kingdom, the fantastic Wonderland where Alice will now live the strangest experiences.
After many adventures and because of so much bustle, Alice ends up falling asleep. When he wakes up he realizes that is in the garden of his house. Was it a dream … ?! “
 Special Thanks
Carla Matadinho
More information
Theaters El Corte Inglés

Avenida António Augusto Aguiar, 31 
Subsolo – Centro Comerc. El Corte Ingles, 
1069-413 Lisboa


Advertisements

“Alice no País das Maravilhas – Teatro no Cinema”, sessão inclusiva.

No próximo dia 29 de Maio, a Yellow Star Company  levará a cena a peça de teatro “Alice no País das Maravilhas – O Teatro no Cinema”, numa sessão inclusiva,  nos Cinemas UCI El Córte Inglés em Lisboa.

Em cena desde o dia 2 de maio, a peça de Teatro “Alice no País das Maravilhas- O Teatro no Cinema” é uma adaptação de um texto de Lewis Carol, pseudónimo do Charles Lutwidge Dodgson, romancista inglês do século XIX. 
Esta apresentação distingue-se pela  interação entre o Cinema e o Teatro, visto que uma parte é cinema(3D) e outra teatro. Palco irão estar como principais nomes Sofia Arruda e  Wanda Stewart.
Sessão Inclusiva
A sessão do próximo dia 29 às 11:00,  será uma sessão acessível a pessoas cegas  e pessoas surdas. Será possível acompanhar a peça através de Língua Gestual Portuguesa e dispositivos com áudio descrição.
Sinopse
“Era uma vez uma menina chamada Alice, que encontra um coelho branco falante. Curiosa, Alice decidi segui-lo. Ao ver que o estranho coelho entrava numa toca, espreitou, espreitou e… caiu dentro de um enorme buraco, repleto de diversos animais e plantas que falam, um Chapeleiro doido uma Lebre de Março, também doida, um gato que ri e uma Rainha de Copas, que gosta muito pouco de intrusos no seu reino, o fantástico País das Maravilhas, onde Alice agora vai viver as mais estranhas experiências.
Depois de muitas aventuras e devido a tanta azáfama, Alice acaba por adormecer. Quando acorda apercebe-se que está no jardim da sua casa. Terá sido um sonho…?!”
Agradecimentos
Carla Matadinho
Mais informações
Cinemas El Corte Inglés

Localização

Avenida António Augusto Aguiar, 31 
Subsolo – Centro Comerc. El Corte Ingles, 
1069-413 Lisboa

May 18th International Museums Day – Accessible Museums.


Versão Portugesa

The next day May 18thmarks the International Museum Day. This day was established by the International Council of Museums (ICOM, UNESCO organism).

In Portugal, this day is also celebrated with many different activities. For example, on May 18th all Museums and Monuments dependent of the General Directorate of Cultural Heritage will open doors for free. 16 entries are free from 6 p.m.(See more information here;this link isn’t written in english). Across the country will run similar initiatives.
This year the theme for this day is “Museums for a Sustainable Society – aims to promote awareness for the effects of human activity on the environment, and highlight the role of museums in the development of new methods of thinking and acting, guaranteeing respect the limits and the diversity of nature. “.

The Portuguese Heritage Affordable leaves you here one Museums list and monuments accessible to people with disabilities. Please, confirm the entrance conditions of the institution that you wish to visit.


18 de Maio,Dia Internacional dos Museus – Museus Acessíveis

English Version

No próximo dia 18 de Maio comemora-se o Dia internacional dos Museus. Este dia foi instituído pelo Conselho Internacional dos Museus (ICOM, organismo da UNESCO).

Em Portugal, este dia também é assinalado, com as mais diversas atividades. Por exemplo:  no dia 18 de Maio todos os Museus e Monumentos dependentes da Direção Geral do Património Cultural estarão de portas abertas, gratuitamente. Dia 16 as entradas serão gratuitas a partir das 18 horas   (saiba mais aqui). Por todo o país decorrerão iniciativas do género.
Este ano o tema para este dia será “Museus para uma sociedade Sustentável –  visa promover a consciência para os efeitos da atuação humana sobre o ambiente, e destacar o papel dos museus no desenvolvimento de novos métodos de pensar e de agir, que garantam o respeito pelos limites e pela diversidade da natureza.”.

O Património Português Acessível deixa-lhe aqui uma lista de Museus e Monumentos acessíveis a pessoas com deficiência.  Por favor, consulte as condições de entrada da instituição que deseja visitar.

Finisterra Arrábida Art and Tourism Film Fstival 2015.


Versão Portuguesa


From 6 to 10 May will take place in Sesimbra and Lisbon the fourth edition. Finisterra Arrábida Art & Tourism Film Festival. At contest will be 178 films, including small ads and documentaries,  from 48 countries will be shown during this week.


The Finisterra Arrábida Art & Tourism Film Festival aims to promote Cape Espichel region and the Arrábida Mountaint as stageb for cinema filming. This region has served age  movie stage as “The House of the Spirits,” “Gulliver’s Travels,” “The Russia House” or “Night Train to Lisbon”.


Competition films will be entered into four categories: Advertising, Tourism Promotion, Documentary and timelapse.


Parallel events


Since its first edition in 2011, this Festival, with its epicenter in Sesimbra, had side events. This year is no exception. There will be photo exhibitions, extra sessions of short films and a documentary, theater and music concerts and an international conference in the various festival partners. See the brochure here.


All these events are free entry. The Cineteatro João Mota / Municipal Library and the Sesimbra Hotel SANA Sesimbra have accessibility for wheelchair users.



To see the brochure please press here


Carlos Sargedas


GPS Localizations:


Auditotirum  Conde Ferreira, Sesimbra


N 38.44403 | W -9.101586


Glise Bar


N 38.444217 | W -9.10149


João Mota Cinethearer/ Sesimbra Council Library


N 38.444753  W -9.101005


Portuguese Foundation for Comunications


N38.707822 | W -9.150434


SANA Hotel, Sesimbra


38°26’33″N 9°05’55″W

Related Videos


Cabo Espichel from Lands of Lost Word”


“House of Spirits”

Finisterra Arrábida Film, Art & Tourism Festival 2015





De 6 a 10 de Maio  irá decorrer em Sesimbra e em Lisboa a 4a. Edição do Finisterra Arrábida Film Art & Tourism Festival.  A concurso estarão 178 filmes , entre pequenos anúncios e documentários, originários de 48 países serão exibidos durante esta semana.

O Finisterra Arrábida Film Art & Tourism Festival tem como objectivo a promoção da região do Cabo Espichel e da Serra da Arrábida como cenário cinematográfico. Esta região já serviu de palco de filmes como “ A Casa dos Espíritos”, “ As Viagens de Gulliver”, “A Casa da Rússia” ou “Comboio Noturno para Lisboa”.

Os filmes a concurso serão inseridos em quatro categorias: Publicidade, Promoção Turística, Documentário e Timelapse.

Eventos paralelos

Desde a sua primeira edição, em 2011, este Festival, com epicentro em Sesimbra, contou com eventos paralelos. Este ano não foge à regra. Haverão exposições fotográficas, sessões extra de curtas metragens e um documentário, peças de teatro e concertos de música e uma conferência Internacional, nos vários parceiros do festival. Consulte aqui a brochura do festival

Todos estes eventos serão de entrada livre. O Cineteatro João Mota/ Biblioteca Municipal de Sesimbra  e o Hotel SANA, Sesimbra têm acessibilidades para em cadeira de rodas.
Para visualizar a brochura clique aqui
Veja também:

Fonte:

Carlos Sargedas

Localiação GPS

Auditório Conde Ferreira, Sesimbra

N 38.44403 | W -9.101586

Bar Glise

N 38.444217 | W -9.10149

Cineteatro João Mota/ Biblioteca Municipal de Sesimbra

N 38.444753  W -9.101005

Fundação Portuguesa das Comunicações

N38.707822 | W -9.150434
Hotel SANA, Sesimbra

38°26’33″N 9°05’55″W

Videos Relacionados



Cabo Espichel Por terras de um mundo Perdido
“A Casa dos Espíritos”